I'm not an expert in medicine. My expertise, which is constantly increasing, is in medical communication.
I'm not a health care provider. I am a communicator who specializes in medicine and other related life sciences.
I don't provide health care advice or services. I help communicate health care advice or services in English, Catalan, and Spanish.

I have to understand how medicine works to do my job, but I don't need to learn to perform it. That's why I didn't go to medical school. Yet, I must invest in continuing education opportunities to produce top-quality work.
Additionally, I am lucky to have a network comprising medical communicators and health care professionals who specialize in communication.
I have some questions for my readers:
Did you approach communication first and later specialize in medicine?
Or did you choose medicine first and communication later?
Do you have resources and experts that you can rely on when you're unsure about something in particular?
Feel free to give a shoutout in the comments below to those professionals who make your job easier!
And if you or someone you know need a medical translator (into Spanish or Catalan) or a medical writer (in English), feel free to contact me.