top of page

Based in Portugal

Two weeks ago, I relocated from the United States to Portugal. Now I call Porto my hometown!



While I will continue to have an American address, bank account, and phone number, I now have Portuguese equivalents for my European clients.


How can I help you?


I work as a freelancer providing translation and writing services in English, Catalan, and Spanish.


Do you work in a medical or medical-related field?


I focus on health/patient communication and regulatory affairs. My favorite projects are those where I write or translate about radiopharmaceuticals and imaging equipment.


Are our specialties a match?


These are the types of projects I primarily work with:


  • Clinical trial protocols

  • Educational and marketing materials

  • New drug applications

  • Informed consent documents

  • Patient forms, instructions, and records

  • Premarket submissions for medical devices


And here is a bonus:


Are you looking for a content creator for your blog and social media channels?


Here I mostly write about:


  • Continuing professional development

  • Freelancing

  • Medical communication


Additionally, my articles have been published by The ATA Chronicle, Intercambios, and The Savvy Newcomer.


Happy New Year — and feel free to reach out to discuss your needs!

SUBSCRIBE TO THIS BLOG

Thank you for subscribing!

2016–2023: Antoni Maroto

bottom of page